- Archives: October 2006
- Cathrineholm Lotus Bowl (10/30)
- Room18 - そして写真のクレジット (10/28)
- What's the staple of my wardrobe ? (10/26)
- BLICK - art materials (10/13)
30
Oct
2006
Cathrineholm Lotus Bowl
前回、eBayで狙っていた片手鍋を最後の最後で逃してしまい、
今回も難しいだろうな〜と思っていたら、$13で落札してしまいました。やった!
手前に見えている黄色いボウルは3,4年前に渋谷で買ったもの。
そのときは一目惚れで、ノルウェーのCathrineholmだなんてことも知らずに買ったのですが、
確か、5000円以上したと思います。
今、思うとなぜそんなに高かったんだ??って感じですが。
まさか、今回こんなにお安く手に入るとは。
28
Oct
2006
Room18 - そして写真のクレジット
NOLITAにあるラウンジレストランroom18です。
と言いつつ、実は今始めてHPで「ここがレストランだ」って知りました。
ラウンジって言うのはわかるけど、レストランだったの??
そう言えば、奥にテーブル席が少しあったけど。
少し前!?A美さんと歩き疲れて、カフェのつもりでぶらりと入ったのでした。
お店の雰囲気はなかなか良かったのですが、カフェ系はいっさいなし。
アルコールかソフトドリンク。
この後ビストロの予約が入っていたので、メニューもあんまり見なかったのよね。
で、今見たらメニューのトップがMISO SOUP!!
えええ ?? にわか情報に寄れば、結構人気があるみたい。
と言いつつ、実は今始めてHPで「ここがレストランだ」って知りました。
ラウンジって言うのはわかるけど、レストランだったの??
そう言えば、奥にテーブル席が少しあったけど。
少し前!?A美さんと歩き疲れて、カフェのつもりでぶらりと入ったのでした。
お店の雰囲気はなかなか良かったのですが、カフェ系はいっさいなし。
アルコールかソフトドリンク。
この後ビストロの予約が入っていたので、メニューもあんまり見なかったのよね。
で、今見たらメニューのトップがMISO SOUP!!
えええ ?? にわか情報に寄れば、結構人気があるみたい。
26
Oct
2006
What's the staple of my wardrobe ?
こないだ英語のプライベートレッスンでSテファニーに教えてもらった言い回しが
Mirin is the staple of my cooking.
本来、ここで使うstaple=基本食品とかの意味なんだけど、
勝手にstaple=必須アイテムと思い込んだ私が
”Jeans are my staple!" って言ったら、
"Jeans are the staple of your wardrobe!! " と教えてくれたのだ。
それまで staple=文房具屋、もしくはホッチキス! と覚えていたので、
最近やたらに使ってしまう単語なのだけど、すっごい変なとこで使うみたいで
「必須アイテム、必需品」として乱用するのは違うようです.......
13
Oct
2006
BLICK - art materials
秋も深まり、ちょっぴり芸術的な気分になったりすると
俄然ほしくなるのがスケッチブック。
といっても、いわゆる画用紙タイプではなくてクロッキーノートです。
これが、その辺の文房具屋さん(STAPLES)ではおいていなかったので
SOHOのおしゃれなアートマテリアル専門店BLICKへ行ってまいりました。
楽しいわ〜。こういうお店って。使いもしないのについつい買ってしまうのよね。